黄梅戏出自什么地方,让他三尺又何妨|听黄梅戏里的六尺巷
一纸书来只为墙,
让他三尺又何妨?
长城万里今犹在,
不见当年秦始皇。
这首广为传唱的让墙诗出自六尺巷里的一段历史典故。
史载,三朝宰相张英家旁有隙地一块,与吴氏相邻。吴家欲占用之,张、吴两家遂起纠纷,张家即刻修书进京求助宰相张英。张英看过家书,批诗云:一纸书来只为墙,让他三尺又何妨?长城万里今犹在,不见当年秦始皇。
家人得书,遂撤让三尺。吴氏感其义,亦退让三尺,故形成了今天的六尺巷。?
都说六尺巷很宽,但它的宽不是宽在六尺上,而是宽在人们的心灵境界与和谐礼让的精神上。当今的六尺巷作为一个文化的载体,其典故所包含的关于礼的精神实际上也是中华传统文化的精神。
黄梅戏经典剧目《六尺巷》就正是以此为基础创作而成,它通过再现六尺巷的历史典故,将中华民族谦和礼让的文明生动形象地向全世界传达出来。
为了更好地将六尺巷的典故发扬海外,讲述中国故事,树立文化自信,向世界传播中华优秀传统文化,弘扬中国传统文化中和谐、谦让的价值观和人生观,黄山书社于近期推出黄梅戏经典剧目《六尺巷》(中英文对照本)。
《六尺巷》(中英文对照本)
王晓马 著
王巧英 朱忠焰 吴瑾宜 译
黄山书社 出版
本书是安徽省教育厅人文社科研究重点项目黄梅戏经典剧目英语译介研究的研究成果,以达意传神为总体策略,兼具注重剧本中唱词念白的可阅读性和可演唱性,翻译了黄梅戏经典剧目《六尺巷》。
为方便中外阅读者阅读及理解,译者对剧本中具有中国文化特色的名称、典故、习语等作了英文注释,并根据互联网上广为传播的安庆市黄梅戏剧院一团的完整演出视频,在剧本中唱词念白之前注明了角色名称、旁白以及舞台指示语。
为兼顾可演唱性,译者在翻译过程中严格按照中文字数确定英文的音节数,确保译文可以根据曲调演唱。剧本采用中英对照的形式排版,以便读者欣赏。
内页展示
来源:黄山书社
,黄梅戏六尺巷梦回原唱黄梅戏六尺巷电影